Grindeanu despre discursurile ministrului Muncii la ONU: Eu aş fi vorbit în română, cu traducător

vocea.biz / 18.03.2017
Grindeanu despre discursurile ministrului Muncii la ONU: Eu aş fi vorbit în română, cu traducător

Premierul României, Sorin Grindeanu, a declarat, sâmbătă, la Timişoara, că dacă ar fi fost în locul ministrului Muncii, Lia Olguţa Vasilescu, ar fi susţinut cele două discursuri la ONU în limba română, cu traducător, dar a spus că apreciază efortul depus, transmite corespondentul Mediafax.

Întrebat de jurnalişti în cadrul unei conferinţe de presă organizată la sediul Consiliului Judeţean Timiş, sâmbătă, despre discursurile în engleză şi franceză susţinute de Lia Olguţa Vasilescu la ONU, care au devenit virale, Sorin Grindeanu a afirmat că apreciază efortul depus, dar că el ar fi vorbit în limba română.

„L-am auzit şi pe Boc vorbind în engleză şi pe foarte mulţi. Nu se dau examene de limbi străine în momentul în care ocupi o funcţie de ministru. Trebuie să ştii domeniul pe care-l gestionezi. Eu apreciez, până la urmă, efortul Olguţei de a vorbi şi în engleză şi în franceză, la două zile una după alta. În locul ei, eu aş fi vorbit în română, cu traducător, pentru a fi cât se poate de clar”, a declarat premierul Sorin Grindeanu.

Ministrul Muncii, Lia Olguţa Vasilescu, a susţinut, săptămâna aceasta, două discursuri în engleză şi în franceză la deschiderea sesiunii Comisiei ONU pentru condiţia femeii, care au devenit virale, întrucât oficialul român nu stăpânea cele două limbi străine.

(Mediafax)

Citește și...