Globalizarea a adus cu sine multe avantaje, dar și dezavantaje. Unul dintre avantaje este acela că oamenii au început să cunoască cuvinte din alte limbi. Astfel, le pot înțelege sensul, chiar dacă nu au studiat niciodată acea limbă. Concluzia este că tot mai mulți oameni preiau din engleză cuvinte precum weekend, meeting sau money.
Oamenii de știință de la Institutul de psiholingvistică Max Planck au concluzionat, în urma unui studiu, că există un singur cuvânt care se pronunță la fel în toate limbile. Nu o să-ți vină să crezi care este acesta. În plus, în afară de faptul că se pronunță la fel în toate limbile, are și același înțeles.
31 de limbi din toată lumea pronunță la fel un cuvânt. Acesta este „huh”. De asemenea, oamenii de știință consideră și că această interjecție are același înțeles în toate cele 31 de limbi. Exprimând mai degrabă mirarea, dar și indignarea, „huh” este cuvântul universal. Potrivit studiului, cuvântul „huh” arată faptul că există o problemă, evidențiind că vorbitorul se confruntă cu o lipsă de cunoștințe și cere un răspuns, dar fără a fi conștient de ceea ce poate fi acel răspuns.
Așa cum există acest cuvânt ce se rostește la fel în 31 de limbi, având cu aproximație același înțeles, în limba română există un cuvânt ce este aproape imposibil de tradus în alte limbi. Este vorba despre cuvântul „dor”. Acesta nu are o traducere exactă în alte limbi. De exemplu, în limba engleză sintagma „mi-e dor de tine” se traduce prin „I miss you”, care înseamnă, de fapt, „îmi lipsești”.
De asemenea, în limba franceză traducerea ar fi „Tu me manques”, care înseamnă tot „îmi lipsești”.
Nici în germană nu există o traducere mai bună, „Ich vermisse dich” însemnând tot „îmi lipsești”.
Un alt element special pe care îl regăsim numai în limba română este faptul că româna este singura limbă europeană în care se poate face o propoziție completă, formată din cinci cuvinte ce conțin doar vocale; propoziția este: „Oaia aia e a ei”.
În plus, în limba noastră există circa 20.000 de cuvinte care încep cu aceeași literă. Este vorba despre litera C. 19.750 de cuvinte din dicționar încep cu această literă.
O altă curiozitate despre limba română o constituie faptul că cea mai mare diferenţă de litere între forma de plural şi singular o are substantivul „om”. La plural este „oameni” și diferența este de patru litere.